Thursday 16 December 2021

Pedagogical Translanguaging


Learning through the medium of a second or additional language is becoming very common in different parts of the world because of the increasing use of English as the language of instruction and the mobility of populations. This situation demands a specific approach that considers multilingualism as its core. Pedagogical translanguaging is a theoretical and instructional approach that aims at improving language and content competences in school contexts by using resources from the learner's whole linguistic repertoire. Pedagogical translanguaging is learner-centred and endorses the support and development of all the languages used by learners. It fosters the development of metalinguistic awareness by softening of boundaries between languages when learning languages and content. This Element looks at the way pedagogical translanguaging can be applied in language and content classes and how it can be valuable for the protection and promotion of minority languages. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.


https://www.cambridge.org/core/elements/pedagogical-translanguaging/67802C1E5AE4A418AE3B8E2DEFBAD30A 

Tuesday 23 November 2021

Fulbright Scholarships for English Educators

 Dear ELT friends.

 

This is a Fulbright opportunity for secondary educators involved in the teaching of English and professionals and administrators in curriculum development, teacher training and textbook writing.

 

 

I am sharing with you the two upcoming programs for educators: the SUSI Program for Secondary Educators for which the applications are currently open – deadline: December 17,

and the Fulbright Distinguished Awards in Teaching Program, applications for which will open in January.


If you are interested apply!

Wednesday 17 November 2021

Early childhood education in English for speakers of other languages.





Increasingly around the world children are engaging in Early Childhood Education and Care (aged 0-7) before entering primary school. At the same time, there is an increase in the extent to which non English-speaking children are taught English through educational provision. This volume brings these two issues together by offering both evidence-based global reviews and more localised research-oriented reports on current issues in teaching children English through ECEC internationally. The volume will be of interest to practitioners, teacher educators, researchers and families who engage with and/or are interested in the teaching and learning of English in early years settings.
 
Edited by Victoria A Murphy and Maria Evangelou
 
This book is free to download below as a pdf file.

https://www.teachingenglish.org.uk/article/early-childhood-education-english-speakers-other-languages 


Colloquium: The future of language education in the light of Covid – lessons learned and ways forward

 



December 14th, 2021, 9:30 - 17:45 (CET)

Take part ! Register through the link below - deadline for registration is 30 November 2021

https://ecml.at/ECML-Programme/Programme2020-2023/Thefutureoflanguageeducation/Colloquium/tabid/5523/language/en-GB/Default.aspx




Friday 10 September 2021

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΣΤΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ

 ΘΕΜΑ: Οδηγίες για τη διδασκαλία του μαθήματος της Ξένης Γλώσσας του Ημερησίου και του

Εσπερινού Γυμνασίου για το σχολικό έτος 2021-2022

Σχετ.: Το με αρ. πρωτ. εισ. Υ.ΠΑΙ.Θ. 105534/Δ2/31-08-2021 έγγραφο

Μετά από σχετική εισήγηση του Ινστιτούτου Εκπαιδευτικής Πολιτικής (πράξη 43/26-08-2021

του Δ.Σ) σας διαβιβάζουμε αρχείο με τις οδηγίες για τη διδασκαλία του μαθήματος της Ξένης

Γλώσσας του Ημερησίου και του Εσπερινού Γυμνασίου για το σχολικό έτος 2021-2022.

ΥΛΗ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ


ΓΙΑ ΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΗΣ ΞΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ

ΓΙΑ ΤΟ ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ 2021-2022


ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Η διδασκαλία της Ξένης Γλώσσας στο Γυμνάσιο βασίζεται στο Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών για τις

Ξένες Γλώσσες (ΕΠΣ-ξγ) στην υποχρεωτική εκπαίδευση (ΦΕΚ 2871/τ. Β ́/09-09-2016), στα ισχύοντα

διδακτικά εγχειρίδια, καθώς και σε άλλες πηγές σχετικού εγκεκριμένου εκπαιδευτικού υλικού.

Σύμφωνα με το ΕΠΣ-ξγ, η γλωσσική ύλη που πρέπει να διδαχθούν οι μαθητές και οι μαθήτριες κάθε

τάξης (π.χ. τα γραμματικά και λεξιλογικά στοιχεία) οργανώνεται και προσδιορίζεται βάσει

επικοινωνιακών γλωσσικών δεξιοτήτων που αναμένεται να κατακτήσουν οι μαθητές/μαθήτριες ανά

επίπεδο γλωσσομάθειας. Για τον λόγο αυτό στο ΕΠΣ-ξγ περιλαμβάνονται γενικοί και επιμέρους

δείκτες επικοινωνιακής επάρκειας ανά επίπεδο γλωσσομάθειας, σύμφωνα με την εξάβαθμη

κλίμακα του Συμβουλίου της Ευρώπης (ΣτΕ).


Το Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών Ξένων Γλωσσών (ΕΠΣ-ξγ), ως Πρόγραμμα Σπουδών και όχι

Αναλυτικό Πρόγραμμα, προσδιορίζει τους γενικούς και επιμέρους δείκτες επικοινωνιακής

επάρκειας από το επίπεδο Α1 (στοιχειώδης γνώση) μέχρι και το επίπεδο Β2 (καλή γνώση της

γλώσσας). Τα αναμενόμενα επίπεδα γλωσσομάθειας βάσει των προβλεπόμενων ωρών διδασκαλίας

στο Γυμνάσιο είναι τα ακόλουθα για κάθε τάξη στην Α ́ και Β ́ Ξένη Γλώσσα αντίστοιχα (ΦΕΚ 2871/τ.

Β ́/09-09-2016):


Οι δείκτες επικοινωνιακής επάρκειας χρησιμοποιούνται ως δηλώσεις σχετικά με το τι αναμένεται να

κάνει ο μαθητής για να θεωρηθεί επαρκής χρήστης της γλώσσας στο κάθε επίπεδο. Με την

εφαρμογή του ΕΠΣ-ξγ προωθείται μία στροφή στην ξενόγλωσση εκπαίδευση από την υλικοκεντρική

και τη δασκαλοκεντρική στη μαθησιοκεντρική προσέγγιση, η οποία δεν είναι απλά μια μέθοδος

διδασκαλίας αλλά και ένας τρόπος οργάνωσης του διδακτικού/μαθησιακού αντικειμένου της ξένης

γλώσσας. Η προσοχή του/της εκπαιδευτικού στρέφεται από την «κάλυψη της ύλης» του μαθήματος

στον/στην ίδιο/ίδια τον/την μαθητή/μαθήτρια, από το «τι θα διδαχθεί», στο «τι θα μάθει» ο/η

μαθητής/μαθήτρια. Το ενδιαφέρον του/της εκπαιδευτικού στρέφεται στο πώς μπορεί να βοηθήσει

τον/την μαθητή/μαθήτρια να πράξει γλωσσικά αξιοποιώντας όλες τις πηγές νοηματοδότησης που

του παρέχονται μέσα από γλωσσικές δραστηριότητες, ώστε να αποκτήσει σχετική επάρκεια για να

επικοινωνεί ικανοποιητικά μέσω της ξένης γλώσσας στη συγκεκριμένη περίσταση επικοινωνίας ή

στο συγκεκριμένο συγκειμενικό πλαίσιο.

Με δεδομένο ότι οι μαθητές/-τριες έρχονται στην Α ́ τάξη του Γυμνασίου με διαφορετικά επίπεδα

γλωσσομάθειας, είναι πολύ σημαντικό, ο/η εκπαιδευτικός:


  • να διαγιγνώσκει το γενικό επίπεδο γλωσσομάθειας των μαθητών/τριών και να προβαίνει σε

            έρευνα των μαθησιακών αναγκών τους

  • να προσαρμόζει την εκπαιδευτική διαδικασία στο προφίλ των μαθητών/-τριών που έχει (α)

          σε διαφορετικά τμήματα μιας ξενόγλωσσης τάξης, (β) σε διαφορετικές τάξεις του ίδιου

          σχολείου, και (γ) σε διαφορετικά σχολεία,

  •  να υιοθετεί πρακτικές διαφοροποιημένης διδασκαλίας, λαμβάνοντας υπόψη και το

           επιμορφωτικό υλικό για τη Διαφοροποιημένη Διδασκαλία που εκπονήθηκε στο πλαίσιο της

           Επιμόρφωσης εκπαιδευτικών στα νέα ΠΣ των Ξένων Γλωσσών

                        (https://elearning.iep.edu.gr/study/course/view.php?id=22).


Σε αυτό το πλαίσιο και δεδομένου ότι το σχολικό εγχειρίδιο δεν αποτελεί το μόνο εργαλείο της

διδασκαλίας του/της, ο/η εκπαιδευτικός καλείται: 


Α) να εμπλουτίζει το περιεχόμενο της διδασκαλίας του/της με διδακτικό/εκπαιδευτικό υλικό

που θα παραγάγει ο/η ίδιος/ίδια με βάση τα χαρακτηριστικά, τα ενδιαφέροντα και τις

ανάγκες των μαθητών/μαθητριών, λαμβάνοντας υπόψη και το εκπαιδευτικό υλικό που

εκπονήθηκε στο πλαίσιο της Επιμόρφωσης των εκπαιδευτικών στα Νέα Προγράμματα

Σπουδών Ξένων Γλωσσών1

(https://elearning.iep.edu.gr/study/course/index.php?categoryid=8) ή άλλο

εκπαιδευτικό/διδακτικό υλικό που έχει εκπονηθεί στο πλαίσιο δράσεων του ΙΕΠ


(http://www.iep.edu.gr/el/component/k2/853-didaktika-senaria-oi-texnes-sti-glossiki-

ekpaidefsi).


Β) να προσαρμόζει και να εμπλουτίζει το περιεχόμενο του διδακτικού υλικού, αξιοποιώντας

ψηφιακά αποθετήρια τα οποία φιλοξενούν έτοιμα διδακτικά σενάρια σε εκτυπώσιμη μορφή

(«Φωτόδεντρο») και άλλα ψηφιακά περιβάλλοντα που παρέχουν τη δυνατότητα

δημιουργίας ψηφιακού διδακτικού σεναρίου μέσα από templates («Αίσωπος»).


Στην περίπτωση αξιοποίησης διδακτικών σεναρίων από ψηφιακά αποθετήρια, προτείνεται η

προσαρμογή του σεναρίου από τον/την εκπαιδευτικό σύμφωνα με τις διδακτικές, παιδαγωγικές,

μαθησιακές και άλλες ανάγκες των μαθητών/μαθητριών του/της. Για την προσαρμογή του

διδακτικού σεναρίου από τον/την εκπαιδευτικό λαμβάνονται υπόψη συγκεκριμένα κριτήρια: το

θέμα, ο γενικός σκοπός και οι επιμέρους στόχοι του σεναρίου, οι γραμματισμοί και οι δεξιότητες

που αναπτύσσονται, το προφίλ των μαθητών/μαθητριών στους/στις οποίους/οποίες απευθύνεται,

το εκπαιδευτικό υλικό (έντυπο ή ψηφιακό), η ψηφιακή υποδομή και τα μέσα που απαιτούνται, η

μεθοδολογία και οι τεχνικές διδασκαλίας που ακολουθούνται, η οργάνωση της τάξης και οι ρόλοι

του/της εκπαιδευτικού και των μαθητών/μαθητριών καθώς και ο τρόπος αξιολόγησης της επίδοσης.


των μαθητών/τριών. Τόσο για την προσαρμογή όσο και για τη δημιουργία ενός διδακτικού

σεναρίου, προτείνεται η επιλογή δραστηριοτήτων βιωματικής και διερευνητικής μάθησης,

κατάλληλων για την ηλικία των μαθητών/-τριών, ώστε να διασφαλίζεται η ενεργός συμμετοχή τους

στις διδακτικές και μαθησιακές διεργασίες, καθώς και δραστηριοτήτων που τους καλλιεργούν

συναισθηματικά, διανοητικά και ψυχοκοινωνικά και τους βοηθούν να διαμορφώσουν θετικές

συνήθειες, στάσεις και αξίες. Επίσης, θα πρέπει να υιοθετούνται παιδαγωγικές αρχές και διδακτικές

τεχνικές οι οποίες θα προσελκύουν το ενδιαφέρον των μαθητών/μαθητριών, θα ενισχύουν την

αυτονομία και την αυτενέργεια τους, αλλά και την ανάπτυξη της συνεργασίας και της

κοινωνικότητάς τους, την ικανότητα εξεύρεσης λύσεων, καθώς και την ανακάλυψη της γνώσης από

τους ίδιους/τις ίδιες. Προκειμένου οι θεματικές και οι δραστηριότητες των σεναρίων να

προσελκύουν το ενδιαφέρον και να έχουν νόημα για τους/τις μαθητές/μαθήτριες, θα πρέπει να

συνδέονται με την καθημερινή ζωή και τις κοινωνικές καταστάσεις και να διαθέτουν στοιχεία

διαθεματικότητας.

Παρατίθενται ενδεικτικές πηγές αναζήτησης και αξιοποίησης εκπαιδευτικού υλικού στη

διδακτική/μαθησιακή διαδικασία για τις ξένες γλώσσες στο Γυμνάσιο:

i. Το αποθετήριo «Φωτόδεντρο», ο Εθνικός Συσσωρευτής Εκπαιδευτικού Περιεχομένου

(Aggregator) δίνει τη δυνατότητα αναζήτησης ψηφιακού εκπαιδευτικού υλικού, μέσω

αποθετηρίων, όπως αναφέρεται παρακάτω:

 Το Φωτόδεντρο Μαθησιακά Αντικείμενα (http://photodentro.edu.gr/lor/) φιλοξενεί

Μαθησιακά Αντικείμενα (Μ.Α.), αυτόνομες και επαναχρησιμοποιήσιμες μονάδες ψηφιακού

υλικού που μπορούν να αξιοποιηθούν για τη διδασκαλία και μάθησης (π.χ. εκπαιδευτικά

σενάρια, παιχνίδια, δραστηριότητες, προσομοιώσεις, παιχνίδια ρόλων, διαδραστικές

εφαρμογές, εικονικές περιηγήσεις, ιστοεξερευνήσεις, ασκήσεις, τεστ αυτοαξιολόγησης κ.ά.)


 Μαθησιακά Αντικείμενα διαφόρων τύπων μπορούν να αναζητηθούν και στο Φωτόδεντρο e-

yliko χρηστών (http://photodentro.edu.gr/ugc), όπου εκπαιδευτικοί και μέλη της ευρύτερης


εκπαιδευτικής κοινότητας μπορούν να αναρτούν επώνυμα το δικό τους εκπαιδευτικό

ψηφιακό περιεχόμενο, να αξιολογούν το υφιστάμενο εκπαιδευτικό υλικό, να

αλληλεπιδρούν και να αναζητούν ψηφιακό εκπαιδευτικό περιεχόμενο άλλων χρηστών.

 To Φωτόδεντρο Ανοικτές Εκπαιδευτικές Εφαρμογές (http://photodentro.edu.gr/oep/)

φιλοξενεί διδακτικές ή εκπαιδευτικές πρακτικές, οι οποίες έχουν εφαρμοστεί στο πλαίσιο

βραχυπρόθεσμων ή μακροπρόθεσμων διδακτικών παρεμβάσεων. Μέχρι στιγμής

φιλοξενούνται τέσσερις εκπαιδευτικές πρακτικές για το Γυμνάσιο (τρεις για τα Αγγλικά και

μία για τα Γερμανικά) αλλά στο πλαίσιο της διαθεματικότητας μπορούν να αξιοποιηθούν

εκπαιδευτικές πρακτικές άλλων γνωστικών αντικειμένων.

 Το Φωτόδεντρο Εκπαιδευτικά Βίντεο (http://photodentro.edu.gr/video/) φιλοξενεί

συλλογές εκπαιδευτικών βίντεο μικρής διάρκειας, τα οποία μπορούν να συμπληρώσουν μια

εκπαιδευτική δραστηριότητα.

 Το Φωτόδεντρο Διαδραστικά Σχολικά Βιβλία (http://ebooks.edu.gr/ebooks/) αποτελεί ένα

προηγμένο περιβάλλον αναζήτησης σχολικών βιβλίων και μαθημάτων με λέξεις-κλειδιά και

ποικίλα φίλτρα (εκπαιδευτική βαθμίδα, τάξη, τύπος βιβλίου, θεματολογία/γνωστικό

αντικείμενο). Ο/η εκπαιδευτικός μπορεί να αναζητήσει στις σελίδες των εμπλουτισμένων

βιβλίων τα ενεργά εικονίδια που ανοίγουν παιγνίδια, βίντεο κλπ. και να τα αξιοποιήσει στη

μαθησιακή διαδικασία.

ii. Η πλατφόρμα «Αίσωπος» (http://aesop.iep.edu.gr/) αποτελεί ένα ολοκληρωμένο εργαλείο

σχεδιασμού και αξιοποίησης υφιστάμενου ψηφιακού υλικού με τη χρήση Νέων Τεχνολογιών. Αν


και το υλικό είναι σχετικά περιορισμένο, σενάρια άλλων γνωστικών αντικειμένων μπορούν να

αξιοποιηθούν στο πλαίσιο δραστηριοτήτων διαμεσολάβησης ή της διαθεματικής προσέγγισης

στη διδασκαλία.

iii. Η ιστοσελίδα για το Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας (ΚΠΓ) του RCEL του ΕΚΠΑ

http://rcel.enl.uoa.gr/kpg/gr_past_papers.htm περιέχει παλαιά θέματα της διαβαθμισμένης

εξέτασης του ΚΠΓ, τα οποία μπορούν να αξιοποιηθούν στο πλαίσιο της διάγνωσης του επιπέδου

γλωσσομάθειας των μαθητών/τριών.

Τέλος, προτείνεται ο εμπλουτισμός του περιεχομένου της διδασκαλίας σε όλες τις τάξεις του

Γυμνασίου μέσω της αξιοποίησης και άλλου κατάλληλου εκπαιδευτικού/διδακτικού υλικού από

έγκριτες εκπαιδευτικές και επιστημονικές πηγές.

Ενδεικτικά, για τη διδασκαλία της Γαλλικής και της Γερμανικής Γλώσσας οι εκπαιδευτικοί μπορούν

να αναζητήσουν πρόσθετο εκπαιδευτικό/διδακτικό υλικό και μέσω των ακόλουθων ηλεκτρονικών

συνδέσμων:

http://www.iep.edu.gr/el/deltia-typou-genika/germanika-ex-apostaseos


http://www.iep.edu.gr/el/deltia-typou-genika/galliki-glossa-ekpaideftiko-didaktiko-yliko-gia-tin-eks-

apostaseos-idaskalia

I. ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΚΑΙ ΕΚΜΑΘΗΣΗ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΗΣ

Α ́, Β ́, Γ ́ τάξη ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ


Α. ΔΙΔΑΚΤΕΑ ΥΛΗ

Για τη διδασκαλία της αγγλικής γλώσσας στο Γυμνάσιο διανέμονται τα εξής διδακτικά πακέτα:

Α ́ Γυμνασίου:

 Think Teen! 1st Grade of Junior High School, Student’s Book & Workbook – Αρχάριοι*

 Think Teen! 1st Grade of Junior High School, Student’s Book & Workbook – Προχωρημένοι*

Β ́ Γυμνασίου:

 Think Teen! 2nd Grade of Junior High School, Student’s Book/ Workbook – Αρχάριοι*

 Think Teen! 2nd Grade of Junior High School, Student’s Book/ Workbook – Προχωρημένοι*

Γ ́ Γυμνασίου:

 Think Teen! 3rd Grade of Junior High School, Student’s Book & Workbook

Επισήμανση:

*Στις Α ́ και Β ́ τάξεις Γυμνασίου οι εκπαιδευτικοί επιλέγουν το διδακτικό πακέτο Αρχαρίων ή

Προχωρημένων σύμφωνα με το επίπεδο γλωσσομάθειας των μαθητών/τριών του τμήματος.

Εντούτοις, στις περιπτώσεις των σχολικών μονάδων όπου, βάσει αριθμού τμημάτων, δεν

προβλέπεται από τις κείμενες διατάξεις ο διαχωρισμός σε επίπεδα Αρχαρίων/Προχωρημένων για

τη διδασκαλία της Αγγλικής στην Α ́ και Β ́ τάξη του Γυμνασίου, οι μαθητές/μαθήτριες

διδάσκονται τα διδακτικά πακέτα «Προχωρημένων» εκτός κι αν υποβληθεί από τη Διεύθυνση του

σχολείου τεκμηριωμένο αίτημα (π.χ. χαμηλό επίπεδο γλωσσομάθειας, σημαντικός αριθμός

μαθητών/μαθητριών με μαθησιακές δυσκολίες κ.ά.) για την ανάγκη διάθεσης του διδακτικού

πακέτου «Αρχαρίων».

Β. ΠΡΟΣΔΟΚΩΜΕΝΑ ΜΑΘΗΣΙΑΚΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ & ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ

Προκειμένου να σχεδιαστεί η διδασκαλία σύμφωνα με το επίπεδο των γνώσεων των μαθητών και

μαθητριών κάθε τμήματος, προτείνεται η διενέργεια διαγνωστικής δοκιμασίας στην αγγλική

γλώσσα. Η ιστοσελίδα http://rcel.enl.uoa.gr/kpg/gr_past_papers.htm περιέχει παλαιά θέματα της

διαβαθμισμένης εξέτασης του ΚΠΓ, τα οποία μπορούν να αξιοποιηθούν στο πλαίσιο της διάγνωσης

του επιπέδου γλωσσομάθειας των μαθητών/τριών.

Για τις 3 τάξεις του Γυμνασίου προτείνεται η διδακτέα ύλη να καλύψει το Επίπεδο Γλωσσομάθειας

ως εξής (ΦΕΚ 2871/τ. Β ́/09-09-2016):



Όπως προκύπτει από τον παραπάνω πίνακα, στο τέλος της Γ ́ Γυμνασίου, οι μαθητές/μαθήτριες

αναμένεται να έχουν κατακτήσει επίπεδο γλωσσομάθειας τουλάχιστον Β1, και να είναι ικανοί:

 να κατανοούν και να παράγουν απλά δομημένα και σαφή κείμενα σχετικά με προσωπικά

τους ενδιαφέροντα, όπως το σχολείο, ο ελεύθερος χρόνος, οι κοινωνικές σχέσεις, κλπ.,

 να αφηγούνται γεγονότα, να περιγράφουν εμπειρίες και προσωπικά σχέδια και να

διατυπώνουν προσωπικές απόψεις,

 να συμμετέχουν, χρησιμοποιώντας την ξένη γλώσσα, σε καθημερινές περιστάσεις

διαπροσωπικής επικοινωνίας,

 να παράγουν σύντομα και απλά δομημένα μηνύματα (στον γραπτό και τον προφορικό λόγο)

στην ξένη γλώσσα, έχοντας ως ερέθισμα γραπτά κείμενα στην Ελληνική, ή και αντίστροφα.

Για τους/τις μαθητές/μαθήτριες οι οποίοι/οποίες στο τέλος της Γ ́ Γυμνασίου θα έχουν κατακτήσει

το επίπεδο Β2-, αναμένεται να είναι ικανοί:

 Να κατανοούν τις βασικές ιδέες/πληροφορίες σύνθετων κειμένων, τα οποία μπορεί να

περιλαμβάνουν αφηρημένες έννοιες σχετικές με ποικίλους τομείς κοινωνικής εμπειρίας ή

και τεχνικές πληροφορίες (π.χ. πώς να χρησιμοποιήσει κάποιος μια ηλεκτρική συσκευή).

 Να παράγουν λεπτομερή, ορθά δομημένα και συνεκτικά κείμενα σχετικά με μια ευρεία

γκάμα θεμάτων, αναπτύσσοντας κατάλληλη επιχειρηματολογία προκειμένου να

υποστηρίξουν τις θέσεις τους ή αναφέροντας τα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματα μιας

άποψης.

 Να συζητούν (σε προσομοίωση) στη γλώσσα-στόχο με σαφήνεια, με αμεσότητα και

ευχέρεια για ζητήματα που αφορούν τους νέους και τους ενήλικες πολίτες της δικής τους ή

μιας ξένης κοινωνίας.

 Να επιλέγουν πληροφορίες σχετικές με τον επικοινωνιακό τους στόχο από ένα ή

περισσότερα κείμενα γραπτού ή προφορικού λόγου στην Ελληνική ώστε να παράγουν ένα

σχετικά σύνθετο κείμενο στην ξένη γλώσσα ή αντίστροφα.

Παρατίθενται ενδεικτικά παραδείγματα αναζήτησης και αξιοποίησης ψηφιακού

διδακτικού/εκπαιδευτικού υλικού για τη διδασκαλία της Αγγλικής γλώσσας στο Γυμνάσιο:

 Στον ιστότοπο του ΙΕΠ (https://elearning.iep.edu.gr/study/course/index.php?categoryid=8) και

στον σύνδεσμο https://elearning.iep.edu.gr/study/course/view.php?id=24 το σενάριο “City

market places”, επιπέδου γλωσσομάθειας Β1, το οποίο απευθύνεται σε μαθητές/-τριες Γ ́

Γυμνασίου, μπορεί να συνδεθεί θεματικά με την ενότητα 8 “Food for thought!” του διδακτικού

βιβλίου.

Στο Φωτόδεντρο Μαθησιακά Αντικείμενα (http://photodentro.edu.gr/lor/), ο/η εκπαιδευτικός

μπορεί, παραδείγματος χάριν, να κάνει αναζήτηση Μαθησιακού Αντικειμένου (Μ.Α.) για τα

Αγγλικά Β ́ Γυμνασίου-προχωρημένοι, ενότητα 8, “What an experience”. Ο/Η εκπαιδευτικός

ξεκινά με τη γενική αναζήτηση «Αγγλικά» και στους πόρους που εμφανίζονται πραγματοποιεί

αναζήτηση με λέξεις-κλειδιά ”theme park”, “amusement park” κλπ., κάνοντας χρήση των

αντίστοιχων φίλτρων (π.χ. βαθμίδα εκπ/σης, ηλικία μαθητή/-ήτριας, επίπεδο γλωσσομάθειας,

τύπο αντικειμένου, κλπ.). Επιλέγοντας τον τίτλο κάθε μαθησιακού αντικειμένου εμφανίζονται

γενικές πληροφορίες, το κοινό στο οποίο στοχεύει, στοιχεία για τη διδακτική προσέγγιση και

τους στόχους του Μ.Α. και δυνατότητες επιλογής τρόπων χρήσης (προεπισκόπηση, άνοιγμα σε

νέο παράθυρο, λήψη) ή διαμοιρασμού στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. Καθώς τα Μαθησιακά

Αντικείμενα αφορούν σε όλα τα γνωστικά αντικείμενα και σε διάφορες γλώσσες, μπορεί να

αξιοποιηθεί η διαθεματική προσέγγιση στη διδασκαλία. Για τα βιβλία Think Teen! έχει γίνει

ηχογράφηση των κειμένων για τις ασκήσεις κατανόησης προφορικού λόγου (listening activities).

Τα ηχητικά αρχεία καταχωρήθηκαν ως απλά Μ.Α. μέσω ειδικής εφαρμογής η οποία σχεδιάστηκε

για τον σκοπό αυτό και περιλαμβάνει ένα ηχητικό αρχείο με την απομαγνητοφώνησή του σε

γραπτό κείμενο. Για τις ανάγκες των πέντε βιβλίων της σειράς Think Teen! έχουν εκπονηθεί

επίσης αντίστοιχα γλωσσάρια (Glossaries). Τα εν λόγω γλωσσάρια είναι προσβάσιμα μέσα από

τα διαδραστικά βιβλία ανά μάθημα, αλφαβητικά και σε εκτυπώσιμη μορφή.

Στο Φωτόδεντρο Εκπαιδευτικά Βίντεο (http://photodentro.edu.gr/video/) ο/η εκπαιδευτικός

μπορεί, παραδείγματος χάριν, να κάνει αναζήτηση οπτικοακουστικού υλικού/βίντεο για τα

Αγγλικά Α ́ Γυμνασίου-προχωρημένοι, ενότητα 5, “Times change” και συγκεκριμένα για το

Βρετανικό Μουσείο. Ο/Η εκπαιδευτικός ξεκινά με τη γενική αναζήτηση «Αγγλικά» και στους

πόρους που εμφανίζονται πραγματοποιεί αναζήτηση με λέξεις-κλειδιά ”British Museum”,

κάνοντας χρήση των αντίστοιχων φίλτρων (π.χ. βαθμίδα εκπ/σης, ηλικία μαθητή/-τριας, επίπεδο

γλωσσομάθειας, τύπο αντικειμένου κλπ.). Ενδεικτικά, εντοπίζεται ένα βίντεο που αφορά σε μια

εικονική περιήγηση έξω από το κτήριο του Βρετανικού Μουσείου ενώ διατίθεται και ψηφιακός

χάρτης του κτηρίου. Βίντεο στην ελληνική γλώσσα μπορούν να αξιοποιηθούν για

δραστηριότητες διαμεσολάβησης.

 Η ιστοσελίδα του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου (http://www.pi-schools.gr/software/gymnasio/)

φιλοξενεί λογισμικό, με ενδεικτικά σχέδια μαθήματος και σχέδια εργασίας/δράσης (projects),

για το μάθημα των Αγγλικών στο Γυμνάσιο (Α ́ - Γ ́ τάξη, για αρχάριους και προχωρημένους), το

οποίο μπορεί ενδεικτικά να αξιοποιηθεί στο πλαίσιο της διαφοροποιημένης διδασκαλίας και

της εξατομικευμένης μάθησης.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΣΤΑ ΕΠΑΛ

 Μετά από σχετική εισήγηση του Ινστιτούτου Εκπαιδευτικής Πολιτικής (Πράξεις 25/21-05-2020, 42/27-08- 2020 και 44/10-09-2020 Δ.Σ. Ι.Ε.Π.), σας αποστέλλουμε την ύλη και τις οδηγίες που ακολουθούν για τη διδασκαλία των ξένων γλωσσών ως μάθημα Γενικής Παιδείας και ως μάθημα Τομέα και Ειδικότητας των Ημερήσιων και Εσπερινών ΕΠΑ.Λ. για το σχ. έτος 2020-2021.Ι.


ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΩΝ Α’, Β’ ΚΑΙ Γ’ ΤΑΞΕΩΝ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΚΑΙ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΠΑ.Λ. 

 ΑΓΓΛΙΚΑ Γενικής Παιδείας

 Βιβλία: Α΄ τάξη: «ΓΕΝΙΚΑ ΑΓΓΛΙΚΑ Α΄ ΤΑΞΗ 1ου ΚΥΚΛΟΥ», 

Β΄ τάξη: «ΓΕΝΙΚΑ ΑΓΓΛΙΚΑ Β΄ ΤΑΞΗ 1ου ΚΥΚΛΟΥ» ή το βιβλίο της Α΄ τάξης, κατά την κρίση του εκπαιδευτικού, εφόσον αυτό δεν ολοκληρώθηκε,

 Γ΄ τάξη: «ΓΕΝΙΚΑ ΑΓΓΛΙΚΑ Β΄ ΤΑΞΗ 1ου ΚΥΚΛΟΥ» (συνέχεια του βιβλίου της Β΄ τάξης)

Οι μαθητές και μαθήτριες θα πρέπει να ενημερώνονται για την αναγκαιότητα διατήρησης των διδακτικών βιβλίων, προκειμένου να χρησιμοποιηθούν και σε επόμενο έτος. Οι εκπαιδευτικοί καλούνται να οργανώσουν το μάθημά τους με βάση τα όσα προβλέπονται στα Αναλυτικά Προγράμματα Σπουδών, λαμβάνοντας υπόψη το Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς (ΚΕΠΑ) που προσδιορίζει την επικοινωνιακή και γλωσσική επάρκεια του ομιλητή για το συγκεκριμένο επίπεδο γλωσσομάθειας, και αξιοποιώντας το διδακτικό υλικό εργαλείο, μεταξύ άλλων διδακτικών μέσων που χρησιμοποιούν, για να επιτύχουν τους γενικούς και ειδικούς διδακτικούς στόχους. 

Δεδομένης της ενδεχόμενης ανομοιογένειας στο επίπεδο γλωσσομάθειας των μαθητών/-τριών, οι εκπαιδευτικοί απαιτείται να προσαρμόζουν την ύλη και τη διδασκαλία τους στο επίπεδο των μαθητών/- τριών τους αξιοποιώντας στον μέγιστο βαθμό τις γνώσεις και επικοινωνιακές δεξιότητες που απέκτησαν οι μαθητές στην προηγούμενη τάξη. 

Σε κάθε περίπτωση, κατά τη διδασκαλία/εκμάθηση της ξένης γλώσσας, πρέπει να δίνεται έμφαση στην επικοινωνιακή προσέγγιση, στη λειτουργική χρήση της γλώσσας και στην κοινωνικοπολιτισμική της διάσταση.


ΙΙ.ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ,  ΓΛΩΣΣΑ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΚΑΙ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΠΑ.Λ. 


ΑΓΓΛΙΚΑ Τομέας Ειδικότητας

H διδασκαλία της Αγγλικής Γλώσσας, ως μάθημα Τομέα/ Ειδικότητας εστιάζει στην ανάπτυξη γνώσεων και δεξιοτήτων καθώς και στη βιωματική μάθηση μέσω εμπειριών είτε σε καταστάσεις προσομοίωσης εργασιακών συνθηκών είτε σε πραγματικές συνθήκες, εργαστηριακού τύπου. Επιπλέον, κρίνεται σκόπιμο η διδασκαλία να στηρίζεται στην επικοινωνιακή προσέγγιση, σύμφωνα με την οποία οι μαθητές/μαθήτριες καλούνται να χρησιμοποιούν τις γνώσεις τους προκειμένου να επικοινωνήσουν για κοινωνικούς, επαγγελματικούς και προσωπικούς λόγους. 

Οι εκπαιδευτικοί, κατά συνέπεια, καλούνται να διαμορφώσουν την ύλη που θα διδάξουν, ανάλογα με τις γνωστικές και γλωσσικές ανάγκες των μαθητών/μαθητριών τους και να οργανώσουν το μάθημά τους με βάση τα όσα προβλέπονται στα Αναλυτικά Προγράμματα Σπουδών. Σε αυτό το πλαίσιο αξιοποιούν το διδακτικό υλικό που έχουν στη διάθεσή τους, εμπλουτίζοντάς το ανάλογα ώστε να επιτύχουν τους γενικούς και ειδικούς διδακτικούς στόχους του μαθήματος.

Ειδικότερα, κατά τον σχεδιασμό του μαθήματος, οι εκπαιδευτικοί θα πρέπει να μεριμνούν ώστε οι προτεινόμενες δραστηριότητες να:

α) ανταποκρίνονται στο γνωστικό επίπεδο, στα ηλικιακά ενδιαφέροντα και τις ανάγκες των μαθητών/μαθητριών, 

 (β) ποικίλουν, ως προς το είδος (π.χ. συμπλήρωση κενού, σύγκριση πληροφοριών, σχηματοποίηση λόγου σε πίνακα κτλ..), ως προς τον ρόλο που καλείται να αναλάβει ο μαθητής/η μαθήτρια (ατομική εργασία, εργασία ανά ζεύγη, ομαδική εργασία) και ως προς τον σκοπό (εκμάθηση γλωσσικού φαινομένου ή αξιολόγηση γνώσεων ή συμμετοχή σε καθαρά επικοινωνιακή δραστηριότητα),

γ) παρέχουν τη δυνατότητα για σύνθετη ατομική ή ομαδική εργασία, π.χ. προετοιμασία για τη συναρμολόγηση ενός μηχανήματος βάσει γραπτών οδηγιών, διεύρυνση γνώσεων, και σύνδεση γνώσεων με την πραγματική ζωή,

 (δ) παρέχουν στους μαθητές/στις μαθήτριες τη δυνατότητα αυτοαξιολόγησης, ώστε να μπορούν να επέμβουν διαμορφωτικά στη διαδικασία της μάθησης, (ε) κινητοποιούν τους μαθητές/τις μαθήτριες για τη λειτουργική χρήση της ξένης γλώσσας στις επαγγελματικές επικοινωνιακές περιστάσεις που άπτονται του τομέα ειδικότητάς τους.

Σημειώνεται ότι η χρήση αυθεντικών κειμένων –προσαρμοσμένων ή μη– αποτελεί ιδιαίτερα αποτελεσματική μέθοδο στη διδασκαλία της ξένης γλώσσας, και ιδιαίτερα στη διδασκαλία της για ειδικούς σκοπούς (ESP), καθώς διευκολύνουν την έκθεση των μαθητών/μαθητριών σε επικοινωνιακές περιστάσεις σχετικές με τον επαγγελματικό τους τομέα. Δεδομένου ότι συχνά τα αυθεντικά κείμενα παρουσιάζουν δυσκολία ως προς το επίπεδο της γλώσσας, προτείνεται οι δραστηριότητες να ανταποκρίνονται στις ικανότητες και τα ενδιαφέροντα των μαθητών/μαθητριών και να διαφοροποιούνται όπου κρίνεται σκόπιμο. Για παράδειγμα, πριν από την ανάγνωση του κειμένου, ο/η εκπαιδευτικός προτείνεται να προετοιμάζει τους μαθητές και τις μαθήτριες κατάλληλα ώστε να μειωθεί ο βαθμός δυσκολίας κατανόησης των κειμένων, μέσα από τη χρήση κατάλληλα διαμορφωμένων ερωτήσεων, την παρουσίαση του λεξιλογίου που απαιτείται για την κατανόησή του ή και συζήτηση σχετικά με το θέμα του κειμένου στη μητρική τους γλώσσα (pre-reading tasks).

 


Wednesday 8 September 2021

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΣΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΞΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ 2020-2021

 Η διαμόρφωση των Οδηγιών για τη διδασκαλία της ξένης γλώσσας στο Δημοτικό βασίζεται στο Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών για τις Ξένες Γλώσσες (ΕΠΣ-ΞΓ) στην υποχρεωτική εκπαίδευση, λαμβάνοντας υπόψη και τα ισχύοντα εγχειρίδια, καθώς και άλλες πηγές σχετικού εγκεκριμένου εκπαιδευτικού υλικού. Το Ε.Π.Σ.-Ξ.Γ. δεν προσδιορίζει την ύλη που πρέπει να διδαχθούν οι μαθητές κάθε τάξης (π.χ. τα γραμματικά και λεξιλογικά στοιχεία), αλλά περιλαμβάνει δείκτες επικοινωνιακής επάρκειας ανά επίπεδο γλωσσομάθειας, σύμφωνα με την εξάβαθμη κλίμακα του Συμβουλίου της Ευρώπης (ΣτΕ). 

Οι δείκτες επικοινωνιακής επάρκειας περιγράφουν τις προσδοκώμενες επικοινωνιακές δεξιότητες που αναμένεται να κατακτήσουν οι μαθητές/μαθήτριες ανά επίπεδο γλωσσομάθειας, όπως αποτυπώνονται ως εξής:

 ΓΕΝΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΕΠΙΜΕΡΟΥΣ ΕΠΙΠΕΔΑ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ

 Α1 Στοιχειώδης γνώση Α Βασικός χρήστης της γλώσσας 

Α2 Βασική γνώση

 Β1 Μέτρια γνώση  Ανεξάρτητος χρήστης της γλώσσας 

Β2 Καλή γνώση

 Γ1 Πολύ καλή γνώση  Απόλυτα ικανός χρήστης της γλώσσας 

Γ2 Άριστη γνώση

 Ως εκ τούτου, ο/η εκπαιδευτικός καλείται

 α) να σχεδιάσει το αναλυτικό πρόγραμμα του μαθήματος για την κάθε τάξη, με βάση τα ενδιαφέροντα και τις ανάγκες των μαθητών/μαθητριών, 

(β) να εμπλουτίσει το περιεχόμενο της διδασκαλίας του/της και με διδακτικό υλικό που θα παραγάγει ο/η ίδιος/ίδια, λαμβάνοντας υπόψη και τα παραδείγματα που εκπονήθηκαν στο πλαίσιο της Δράσης για την επιμόρφωση των εκπαιδευτικών ξένων γλωσσών στα Νέα Προγράμματα Σπουδών Ξένων Γλωσσών1 (το εκπαιδευτικό/διδακτικό υλικό είναι διαθέσιμο στον ιστότοπο του Ι.Ε.Π. στον σύνδεσμο https://www.iep.edu.gr/moodle/login/index.php). 

ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΚΑΙ ΕΚΜΑΘΗΣΗ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΗΣ

 Α΄ και Β΄ τάξη του Δημοτικού

 Το μάθημα της Αγγλικής Γλώσσας για τους μαθητές και τις μαθήτριες της Α’ και Β’ Δημοτικού βασίζεται σε εκπαιδευτικό πρόγραμμα που εκπονήθηκε στο πλαίσιο του «Προγράμματος Εκμάθησης Αγγλικής στην Πρώιμη Παιδική Ηλικία» (ΠΕΑΠ). Το εκπαιδευτικό υλικό που εκπονήθηκε στο πλαίσιο του εν λόγω προγράμματος εστιάζει στη διαφοροποιημένη συνεργατική μάθηση, προτείνοντας δραστηριότητες ευαισθητοποίησης του παιδιού στην ξένη γλώσσα. Το εκπαιδευτικό υλικό για την Α’ και τη Β’ Δημοτικού (Alpha English & Beta English), με τη μορφή έντυπων φακέλων, έχει διανεμηθεί στα Δημοτικά Σχολεία για να το αξιοποιεί κάθε σχολική χρονιά ο/η εκπαιδευτικός. Κάθε φάκελος περιλαμβάνει:  Φύλλα με έγχρωμες εικόνες που αποτελούν ερεθίσματα για γλωσσική παραγωγή  Φύλλα εργασίας για τους μικρούς μαθητές  Ηχητικό υλικό με ρίμες, τραγουδάκια, σύντομους διαλόγους  Τεύχος του Εκπαιδευτικού (με λεπτομερείς οδηγίες για την αξιοποίηση του εκπαιδευτικού υλικού με τη μορφή ενδεικτικών σχεδίων μαθημάτων, καθώς και παραπομπές σε εκπαιδευτικές ιστοσελίδες).

 Από το προτεινόμενο υλικό, οι εκπαιδευτικοί καλούνται να επιλέξουν τις δραστηριότητες που θα πραγματοποιήσουν στην τάξη τους, με γνώμονα τις ανάγκες και τα ενδιαφέροντα των παιδιών, φροντίζοντας ώστε η μαθησιακή διαδικασία να είναι παιγνιώδης, δημιουργική και ευχάριστη και να δημιουργεί το κίνητρο στους μαθητές και τις μαθήτριες για την εκμάθηση της ξένης γλώσσας στις επόμενες τάξεις.

 Γ’ τάξη του Δημοτικού 

Για τη διδασκαλία/εκμάθηση της Αγγλικής Γλώσσας στη Γ΄ τάξη του Δημοτικού, ο/η εκπαιδευτικός αξιοποιεί το σχολικό εγχειρίδιο Magic Book 2. Οι μαθητές/μαθήτριες της Γ’ Δημοτικού αναμένεται να μπορούν:2  να διαβάζουν και να γράφουν λέξεις και φράσεις χρησιμοποιώντας την αλφάβητο στα αγγλικά,  να αναγνωρίζουν και να χρησιμοποιούν (στον γραπτό και στον προφορικό λόγο) αριθμούς, λεξιλόγιο και φράσεις σχετικά με: o το σχολείο (π.χ. την τάξη, τα σχολικά αντικείμενα κλπ) 2 Οι δεξιότητες που αναμένεται να έχουν αναπτύξει οι μαθητές της Γ΄ Δημοτικού περιγράφονται εδώ αναλυτικά, διότι στο ΕΠΣ-ΞΓ δεν περιλαμβάνονται περιγραφητές για το επίπεδο Α1- (όπως ισχύει και στο Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες (ΚΕΠΑ), Συμβούλιο της Ευρώπης, 2001). ΥΛΗ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ 2020-2021_ΔΗΜΟΤΙΚΟ 3 Γραφείο Επιστημονικών Μονάδων Β΄ κύκλου Αν. Τσόχα 36, 115 21 Αθήνα e-mail: scientific-bureaub@iep.edu.gr o την οικογένεια και το σπίτι (π.χ. τα δωμάτια, έπιπλα, αντικείμενα σπιτιού) o την εξωτερική εμφάνιση ατόμων και αντικειμένων o τις ημέρες της εβδομάδας o τις καθημερινές συνήθειες και τις συνήθειες στον ελεύθερο χρόνο o τοποθεσίες, καιρικά φαινόμενα και εποχές του χρόνου o διατροφή και καθημερινές συνήθειες ατομικής υγιεινής o τη φροντίδα του σπιτιού o το φυσικό περιβάλλον και τα ζώα  να αναγνωρίζουν, να κατανοούν και να χρησιμοποιούν (στον γραπτό και στον προφορικό λόγο) απλές γλωσσικές δομές για: o να χαιρετήσουν, να αυτοσυστηθούν ή να συστήσουν ένα μέλος της οικογένειας, έναν φίλο κτλ. o να αναφερθούν ή/και να ανταλλάξουν πληροφορίες για τις καθημερινές τους συνήθειες o να αναφερθούν σε συναισθήματα o να αναγνωρίσουν ή να δώσουν οδηγίες o να περιγράψουν στοιχεία της εξωτερικής εμφάνισης ή/και να συγκρίνουν άτομα, ζώα, αντικείμενα o να αναφερθούν σε δουλειές του σπιτιού o να ανταλλάξουν πληροφορίες για δραστηριότητες ελεύθερου χρόνου. Στην περίπτωση που οι μαθητές και οι μαθήτριες δεν είχαν διδαχθεί την αγγλική γλώσσα κατά τις προηγούμενες σχολικές χρονιές ή κρίνεται σκόπιμο από τους/τις εκπαιδευτικούς, μπορεί να αξιοποιηθεί παράλληλα το εκπαιδευτικό υλικό Alpha English & Beta English, για την ομαλή μετάβαση των μαθητών και μαθητριών στο Magic Book 2.

 Δ΄, Ε΄ και ΣΤ’ Δημοτικού

 Στο τέλος της ΣΤ΄ Δημοτικού, οι μαθητές/μαθήτριες αναμένεται να έχουν κατακτήσει επίπεδο γλωσσομάθειας Α2, και να είναι σε θέση:  να κατανοούν και να παράγουν σύντομα και πολύ απλά δομημένα κείμενα που αφορούν δραστηριότητες καθημερινής ρουτίνας,  να περιγράφουν καθημερινές τους συνήθειες ή να δίνουν πληροφορίες για θέματα του άμεσου περιβάλλοντός τους,  να επικοινωνούν με ομιλητές που γνωρίζουν καλά τη γλώσσα-στόχο, ανταλλάσσοντας πληροφορίες για ζητήματα προσωπικού ενδιαφέροντος και άμεσης ανάγκης,  να διατυπώνουν γραπτά ή προφορικά πληροφορίες στην ξένη γλώσσα, έχοντας ως ερέθισμα φράση ή σύντομο κείμενο στην Ελληνική. Επίσης, προτείνεται ο εμπλουτισμός του περιεχομένου της διδασκαλίας της αγγλικής σε όλες τις τάξεις του Δημοτικού μέσω της αξιοποίησης: o του ψηφιακού υλικού που εκπονήθηκε στο πλαίσιο της Δράσης για την επιμόρφωση των εκπαιδευτικών ξένων γλωσσών στα Νέα Προγράμματα Σπουδών Ξένων Γλωσσών3 (https://www.iep.edu.gr/moodle/login/index.php), 


Tuesday 11 May 2021

Tools to create digital learning content

 • Thinglink(link is external) – Tools to create interactive images, videos and other multimedia resources. 

 • Buncee – Supports the creation and sharing visual representations of learning content, including media-rich lessons, reports, newsletters and presentations.

 • EdPuzzle – Video lesson creation software. 

 • Kaltura – Video management and creation tools with integration options for various learning management systems. 

 • Nearpod – Software to create lessons with informative and interactive assessment activities. 

 • Pear Deck – Facilitates the design of engaging instructional content with various integration features.

 • Squigl – Content creation platform that transforms speech or text into animated videos.

 • Trello -A visual collaboration tool used by teachers and professors for easier coursework planning, faculty collaboration, and classroom organization.

Wednesday 10 February 2021

Inspiring language learning in the early years

 “Inspiring language learning and teaching in the early years – Why it matters and what it looks like for children age 3-12”: new resource website for pre-primary and primary teachers and educators


For more info:https://www.ecml.at/ECML-Programme/Programme2016-2019/Inspiringlanguagelearningintheearlyyears/tabid/3015/Default.aspx


This website is packed with resources and strategies for teachers and educators in the pre-primary and primary sectors to help young children develop their linguistic and intercultural competences. The resources take account of the linguistic repertoires of children – the different languages they encounter at home, at school and in society – so that they can engage successfully with linguistic and cultural diversity. They are underpinned by a set of key guiding principles, also available on the website.

Users will become more aware of the benefits of early language learning in the context of multilingual classrooms and can choose from an extensive bank of practical classroom materials and inspiring stories, organised into three age groups (3-6, 6-9, 9–12-year-olds).

These pedagogical resources will help create a great language learning experience which is stimulating and enjoyable for learners and teachers alike!

Friday 29 January 2021

CEAPA/BALEAP Conference: EAP as a Glocal Language

 


28th May 2021 - 30th May 2021

CEAPA (China EAP Association) and BALEAP are excited to announce the first joint international conference at Xi’an Jiaotong-Liverpool University, Suzhou, China.

In the globalised academia, English has become a lingua franca, and an increasing number of educational institutions have adopted English as a medium of instruction (EMI). As this phenomenon is burgeoning all over the world, traditional English for Academic Purposes (EAP) teaching, which happens mostly in Anglophone settings, struggles to meet the needs of students who are studying in non-Anglophone contexts. Meanwhile, English language teaching in higher education in EFL settings is also undergoing a transition from English for general purposes to English for Academic Purposes. This change can be seen particularly in China, where many universities are undertaking a change from College English Teaching (CET) to EAP teaching. These two strands can perhaps merge at some juncture, where EAP becomes a Glocal language.

Please check the conference website for further details:

https://www.xjtlu.edu.cn/en/conference/ceapa-baleap-2021-conference

The call for papers is now open at the following link: https://www.xjtlu.edu.cn/en/conference/ceapa-baleap-2021-conference/call-for-papers.

Thursday 28 January 2021

CLIL AND ENGLISH FOR BUSINESS


CLIL in the Business English Classroom: From Language Learning to the Development of Professional Communication and Metacognitive Skills 

by Dana Di Pardo Léon-Henri University of Paris IV - La Sorbonne (Paris, France) 

IN:ELTWorldOnline.com April 2015 http://blog.nus.edu.sg/eltwo/?p=4850, April 2015 http://blog.nus.edu.sg/eltwo/?p=4850 Special Issue on CLIL

https://www.researchgate.net/publication/303685209_Special_Issue_on_CLIL_CLIL_in_the_Business_English_Classroom_From_Language_Learning_to_the_Development_of_Professional_Communication_and_Metacognitive_Skills

Tuesday 26 January 2021

Academic Skills: Self-paced tutorials for university students


When you get to university, you’ll find you need to get through a lot of readings either from your reading list, or for wider reading in preparation for an assignment. These may be journal articles, chapters in edited books or chapters in textbooks. Many of these academic texts will seem quite difficult, especially to begin with. Don’t despair! You may not have to read every article on your reading list. If you learn how to preview your readings first, you can select those readings or sections of a reading that are most relevant to your needs. There are a range of strategies that you can use to make the task less overwhelming.


For more information visit the following link

Source:  https://aso-resources.une.edu.au/academic-reading/about-academic-reading/



Monday 11 January 2021

WEBINAR_Two sides of the same coin: Critical and Creative Thinking in the ELT classroom



Date: 28 January 2021

Time: 12:00pm UK time (see what time this is where you are)

Critical thinking and creative thinking are often presented as opposites because one involves convergent thinking and the other requires divergent thinking. However, I’d argue that they are two sides of same coin: one inspires the other. In this webinar, I’ll explore their relationship in the ELT classroom and illustrate how we can apply them with practical activities you can use in your teaching tomorrow. The session will also include ideas taken from the book ‘Critical thinking in ELT’ (National Geographic Learning) which was a finalist in the 2020 British Council ELTons awards.


https://www.teachingenglish.org.uk/article/two-sides-same-coin-critical-creative-thinking-elt-classroom?utm_source=facebook-bcteachingenglish&utm_medium=social-managed&utm_campaign=bc-teachingenglish&fbclid=IwAR31f1MWypkXiq-qZNIcqw2-hPjtseaTdQXM0Cao82B86IBh-AAKQkP1Q68 

Lecture on Cypriot Greek dialect